Blog del Museu Picasso de Barcelona

I pel poder d’una paraula, llibertat

«I pel poder d’una paraula

Torno a començar la meva vida

Només he nascut per conèixer-te

Per anomenar-te

Llibertat»

Un clam de llibertat es va alçar al cel per damunt del Pati Finestres del Museu Picasso en la lectura contínua del poema Llibertat, de Paul Eluard, el 16 de novembre passat. Una activitat en què van participar diverses personalitats del món cultural així com també passavolants i visitants del Museu que s’hi van voler afegir de forma anònima; un acte, obert a tothom i que va durar deu hores. Cent trenta persones van llegir en diverses llengües —en el francès de l’original, en català, castellà, anglès, rus, turc, alemany i italià— el poema més famós de l’escriptor francès, escrit el 1941, i que va esdevenir un símbol de la Resistència francesa durant l’ocupació alemanya. El manuscrit de Llibertat és una de les obres que es poden veure a l’exposició «Pablo Picasso. Paul Eluard. Una amistat sublim», oberta actualment al Museu fins al 15 de març.

«Pablo Picasso. Paul Eluard. Una amistat sublim»Cartell de l’exposició «Pablo Picasso. Paul Eluard. Una amistat sublim»

La periodista Txell Bonet, parella de Jordi Cuixart, el president d’Òmnium Cultural empresonat, va obrir la marató poètica a les dotze del migdia, una tria per començar la lectura amb una «alta càrrega simbòlica», segons explica Vicenç Altaió, organitzador de l’acte. Al llarg del dia, i desafiant el fred, van recitar el poema els artistes Ignasi Aballí, Perejaume, David Ymbernon, Nora Ancarola, Francesca Llopis i Gino Rubert; l’arquitecta Beth Galí; els poetes Francesc Parcerisas, David Castillo i Susanna Rafart; els actors Abel Folk, Imma Colomer, Enric Majó i Muntsa Alcañiz; els cineastes Albert Serra i Isona Passola; la consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, i membres del patronat de la Fundació i treballadors del Museu Picasso, entre d’altres.

Lectura contínua del poema «Liberté!» de Paul Eluard Lectura contínua del poema «Liberté!» de Paul Eluard
Lectura contínua del poema «Liberté!» de Paul EluardLectura contínua del poema «Liberté!» de Paul Eluard

S’hi van anar afegint també persones anònimes, que van improvisar la lectura d’un poema, que es va anar repetint «com un mantra» al llarg del dia. «Un acte d’aquesta mena posa de manifest que un text és una obra oberta quan es posa en veu de molta gent. Cada lector esdevé un subjecte actiu», explica Altaió. I és que cadascuna de les intervencions va esdevenir una interpretació ben diferent del text d’Eluard.

Lectura contínua del poema «Liberté!» de Paul EluardLectura contínua del poema «Liberté!» de Paul Eluard

Llibertat és un dels cims de l’obra poètica de Paul Eluard. Si el llegiu en clau de poesia amorosa, veureu com tot encaixa atès que el poeta francès el va escriure d’entrada pensant en la seva esposa, en Nusch. Tanmateix, en plena ocupació nazi a França, durant la Segona Guerra Mundial, Eluard, compromès amb la Resistència francesa, va transformar el que en principi era un poema d’amor en un poema de combat. Va afegir al final del poema la paraula llibertat, l’única vegada que el mot apareix en tot el text, després de repetir en una bella lletania en cada estrofa, «escric el teu nom». L’anhel de llibertat havia esdevingut prioritari per a Paul i Nusch Eluard. En una acció molt arriscada i per no aixecar sospites, Nusch va endur-se el poema, en fulls desaparellats i dins d’una caixa de bombons, al taller d’un impressor de la Resistència. El text, que es va publicar primer clandestinament, va esdevenir un himne de la Resistència després que el 1943 avions de la Reial Força britànica, la RAF, llancessin milers de copies del poema imprès sobre el territori francès ocupat.

Dora Maar, Retrat de Nusch EluardDora Maar. Retrat de Nusch Eluard. París, 1935. Fotografia amb sals de plata. 23,8 x 17 cm. APPH1457. Musée national Picasso-Paris

La prova de l’impacte que el poema ha provocat al llarg de les dècades es demostra també amb el fet que ha estat traduït massivament i que molt músics n’han fet la seva pròpia versió. El compositor Francis Poulenc va musicar el poema dins la seva cantata «Figure humaine» i recentment la cantant de jazz Madeleine Peyroux n’ha fet una versió. Però potser una de les cançons més conegudes inspirades en part per Llibertat és «Yo te nombro libertad», un tema compost per Gian Franco Pagliaro, que va popularitzar Nacha Guevara.

Lectura contínua del poema «Liberté!» de Paul Eluard

 

CONTINGUTS RELACIONATS

Vídeos de l’activitat >

Galeria d’imatges >

 

No Comments Yet.

Leave a Reply

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *


Captcha: *